четверг, 16 февраля 2012 г.

Ветер.

monro

В поэзии Багрицкого ощущается равнение на творческую поэзию Маяковского, чье активное отношение к жизни всегда вызывало у молодого поэта-романтика старик глубокое уважение. В «Стихах о поэте и романтике» Багрицкий высмеивает лирика, который не находит себе места в мире, наполненном живыми человеческими радостями и тревогами. JOH пишет поэму о революции "«Дума про Опанаса», включаясь тем самым в создание советской литературой поэтического эпоса Октября. И в этой поэме, и в других произведениях героика минувших лет революции и гражданской войны не противопоставляется новому, мирному времени.
Но Хильда спокойнейшим образом отрезала: нынче такого и в помине нет. Если это и случалось, то лишь в первые дни. И откуда у нее бралась уверенность? Верно, ее внушила Хильде Фольмерова мать, или Лизбет, или Герман Хенне с женой, которые часто приходили к ним в гости.
— Ветер, который оттуда дует,— сказал он Хильде по пути домой,— дует прямиком из Москвы. Я ничего не имею против русских. Я их знаю. Не раз и не два стоял у русских на квартире. Они мне, во всяком случае, больше нравятся, чем американцы, у которых от жира и ноги-то не идут. Но что тебя. Хильда, этот ветер выкрасил в красный цвет, это мне не по вкусу. Хильда в ответ промолчала.

Комментариев нет:

Отправить комментарий